Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Кот-ученый

Опять Плиний и алюминий

Несколько лет назад у меня был пост про якобы упоминавшийся у Плиния алюминий.

А сегодня я наткнулся на более обстоятельную статью на ту же тему.
Gerhard Eggert, "Ancient Aluminum? Flexible Glass? Looking for the Real Heart of a Legend", The Sceptical Inquirer, 1995.
Есть на Researchgate.

В целом, вывод тот же: Плиний и Петроний писали о стекле. Алюминий в их сообщение "вдумали" исследователи Нового и Новейшего времени. Однако есть много разных интересных деталей и исторических справок.

UPD Не удержусь и все-таки помещу тут самую раннюю известную версию истории об античном алюминии. Изложена она была в 1864 году, и не кем-нибудь, а тем самым Сент-Клер Девилем, который разработал метод промышленного получения алюминия. Ссылается он на генерала де Бевилля, генерал-адьютанта Наполеона III.

Привожу ее в своем переводе; французский оригинал вы можете найти в журнале "Le Monitor scientifique" за 1864 год, с.488.


"Позвольте мне также поведать об одном моем злосчастном предшественнике, чья история заслуживает того, чтобы быть рассказанной. Ею я обязан г-ну генералу де Бевиллю, который нашел ее во множестве латинских текстов.

Один злосчастный мастер смог извлечь из алюминиевого стекла некое вещество, несомненно металлическое, из которого сделал кубок и преподнес в дар одному из преемников Августа. Было это в самом начале Римской Империи, восемнадцать столетий назад. Император был восхищен подарком. Мастер, желая усилить произведенное впечатление, бросил кубок на землю. Тот лишь погнулся, и при помощи маленького молотка мастер тут же починил его, так быстро, будто он был сделан из золота или серебра. Этот металл, извлеченный из глины, не мог быть ни чем иным, как алюминием. На вопрос, знает ли кто-нибудь о его секрете, мастер ответил, что один Юпитер. Император испугался, как бы золото и серебро не обесценились из-за такой обычной материи, как глина, и немедля отрубил мастеру голову, а мастерскую его разрушил до основания".


Любопытно наблюдать, как слова Петрония "золото ценилось бы не дороже грязи" превращаются здесь в "золото обесценится из-за грязи/глины", откуда делается вывод, что материал добывался из глины. Или как изящно кубок из стеклянного превратился в металлический.
Кот-ученый

Мокканы

Сегодня я узнал о японском аналоге берестяных грамот - деревянных дощечках-мокканах. Были в ходу в конце I тысячелетия нашей эры, использовались в основном как бирки, для кратких записок, справок, черновиков и т.д.

Что меня больше всего поразило - их сохранилось неимоверно много. Счет им (правда, учитываются не только целые дощечки, но и отдельные фрагменты) идет на сотни тысяч. Бьярке Фреллесвиг в "Истории Японского языка" пишет о 150 тысячах; Мещеряков и Грачев в "Истории Японии" - о 200 тысячах; некоторые другие источники называют числа до полумиллиона. Даже если в счет идёт каждая щепочка, это какие-то фантастические объемы.

Для сравнения, берестяных грамот в России найдено чуть больше двенадцати сотен[*] (см. Базу данных древнерусских берестяных грамот). В Корее - откуда и пришла в Японию традиция использования мокканов - этих дощечек найдено где-то семьсот штук[*] (см. Kim Chang-Seok, Ancient Korean mokkan (wooden slips): With a special focus on their features and uses. 2014, Acta Koreana 17(1):193-222). А у японцев - сотни тысяч. Правда, большая часть находок сделана в бывшей столице, городе Нара, вблизи императорского дворца - где они массово использовались чиновниками и столь же массово выбрасывались; в провинциях счет идет на первые сотни штук. Но все равно невероятно.

UPD В Европе тоже местами использовали для записей деревянные дощечки. Скажем, в норвежском Бергене откопали почти семь сотен дощечек с записями. Примерно столько же в древнеримской Виндоланде в Англии. Но опять-таки объемы сохранившегося несравнимы.
Кот-ученый

Евангелие от Фомы

118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной, чтобы она также стала духом живым, подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет мужчиной, войдет в царствие небесное.

Евангелие от Фомы. В канон не вошло. Упоминания о нем известны с III в. н.э. (например, у Оригена); полный текст (папирус на коптском языке, датируемый IV веком) найден в Египте в 1945 году.

Интересно, а в канонических христианских текстах такие идеи встречаются? Тезис "одно время христиане утверждали, что у женщин нет души" я встречал не раз, но конкретные примеры как-то не попадались.
Кот-ученый

Немцы и германцы в Первую мировую

В чужом журнале один незнакомец (судя по другим его утверждениям - не очень компетентный) заявил, будто в XIX веке слово "немцы" было простонародным, а в книжной речи использовалось слово "германцы". В качестве доказательства он привел журнал "Нива" за 1914 год, где "нет слова немец", и какую-то песню времен Первой мировой.

Я тут же заглянул в Корпус русского языка и обнаружил любопытное.

Нет, низвержения основ не случилось. И в XVIII, и в XIX, и в XX веках слово "немцы" употреблялось ожидаемо чаще, чем слово "германцы" - во всех сферах, от бытовой до научной и политической.

В основном корпусе нашлось 3854 вхождения слова "немцы" и 669 вхождений слова "германцы".
Из них до августа 1914: 719 и 58. Разница на порядок.
После апреля 1917: 2492 и 148. Разница опять на порядок.

И только в промежутке у них оказался паритет: 643 и 463 соответственно.

Почему так, интересно? Именно в это время было принято политическое решение активнее использовать слово "германцы"? (например, чтобы развести в общественном сознании местных этнических немцев и подданных враждебного государства) Или и в другие годы в прессе германцы употреблялись значительно чаще, просто прессы за другие годы в корпусе исчезающе мало?
Lucius Verus

Торнадо над типографией

"Как же не удив­лять­ся чело­ве­ку, убедив­ше­му себя в том, что суще­ст­ву­ют какие-то плот­ные и неде­ли­мые тела, кото­рые носят­ся [в про­стран­стве] под дей­ст­ви­ем силы тяже­сти, и что от слу­чай­ных столк­но­ве­ний меж­ду эти­ми тела­ми обра­зо­вал­ся пре­крас­ней­шим обра­зом укра­шен­ный мир? Не пони­маю, поче­му бы чело­ве­ку, кото­рый счи­та­ет, что так мог­ло про­изой­ти, не пове­рить так­же, что если изгото­вить из золота или из како­го-нибудь дру­го­го мате­ри­а­ла в огром­ном коли­че­стве все два­дцать одну бук­вы, а затем бро­сить эти бук­вы на зем­лю, то из них сра­зу полу­чат­ся “Анна­лы” Энния, так что их мож­но будет тут же и про­чи­тать. Вряд ли по слу­чай­но­сти может таким обра­зом полу­чить­ся даже одна стро­ка".

Опять Цицерон, "О природе богов", книга II, монолог стоика Бальба.

Пожалуй, один из самых ранних примеров рассуждения про "торнадо над свалкой", какие я встречал.
Интересно, а более ранние есть? Идея-то, которой оппонировал Бальб, как минимум с V века до н.э. известна.
Кот-ученый

Фольклор Озьгородского уезда

Было у кузнеца семь сыновей: шестеро умных, а один дурень.
Пошел раз дурень за водой к колодцу. А колодец глубокий, посерёд дня в нем звезды видать. Заглянул дурень в колодец, ему и чудится, будто венец с блестящими камушками на дне лежит. Полез он в колодец за венцом, да и потонул. Так и пришла погибель дурнева.

(Примечание составителя: Есть и волшебная сказка с тем же зачином ("Сказка про дурня и царя Козодума"), в которой дурень венец добыл, победил огненного змея и стал царём.)

***
"Дурневу роду нет переводу: один дурень умрёт, другой народится".

***
А что святой Юрья со змеем бился, так это на Питкозере было. О том годе зима долгая была, лед на Питкозере до самого Юрьева дня стоял. На льду Юрья со змеем и бились. Долго бились, никак один другого одолеть не мог. Стал Юрья богу молиться - глядь, с небес голубь белый летит. Сел голубь Юрье на плечо, да и говорит человечьим голосом: посмотри и узри, мол, раб Божий (а то не голубь был, а Дух Святой). Глядит Юрья - а у змея в чешуе-то дырка. Вот туда копьё и вонзил. Стал змей в судорогах биться, весь лёд изломал, да ко дну и пошёл. А святой Юрья царем стал.

***
Ежели человек ищет потерянную вещь:
"Куда ж она подевалась?" - а ее кто украл, ему отвечают:
"А под кудыкиной горой поищи" (вариант: под кудукиной горой).



Записал Иван Артемьич Толковых в деревнях Верхние Долы и Переборово, Орьваро тож,
Дольской волости Озьгородского уезда.


PS Хотел выложить к прошедшей дате, но забыл. А тут вдруг наткнулся.
Гарфилд

Естественный отбор и ведовские процессы

Всем известно, что в Европе нет красивых женщин по весьма прозаической причине: в средние века каждую красавицу сжигали на костре как ведьму [1]. В итоге под действием дарвиновского отбора [2] гены женской красоты были вымыты из европейской популяции, и из женщин остались одни дурнушки.

В России охоты на ведьм не было [3], поэтому русские женщины славятся своей красотой ([4],[5])

Менее известно, что вместо охоты на ведьм на Руси практиковалась охота на колдунов. Если ведьмой обыкновенно считалась красавица, то среди мужчин в колдовстве подозревались люди умные и образованные ([6],[7],[8]).
Можно было бы предположить по аналогии с европейским случаем, что подобный отрицательный отбор приведет к падению интеллектуального уровня населения, однако нам везет и закон природы нам не писан в силу уникальности российского генетического кода [9].

С праздником всех!

Collapse )
Кот-ученый

Голоса XIX века

У Экслера услышал потрясающую запись.


В конце XIX века в Дании в моду с легкой руки дипломата Готфрида Рубена вошел фонограф. Да как вошёл! За десяток лет Рубен сделал более полутора сотен записей, от оперных арий и музыкальных пьес. И что самое замечательное - в последние десятилетия они были оцифрованы и выложены в публичный доступ.

Среди прочих есть одна запись (№127), сделанная в 1889-1893 году во дворце Фреденсборг, резиденции датского короля. На ней мужчина и женщина - муж и жена, - захваченные врасплох любителем фонографов, говорят по его просьбе, что на ум взбредет, и поют песенку.
Говорят, что примечательно, по-русски (женщина - также и по-датски).

Кто это, достоверно не известно, но существует версия, что это дочь датского короля Дагмар со своим мужем. Более известные нам, как императрица Мария Федоровна и император Александр III. В указанный промежуток времени они как минимум дважды посещали Данию - в 1889 и в 1892 гг.

"Частная запись русско-датской супружеской пары (1:51; 2,6Мб)"

Collapse )
Кот-ученый

Стройные и полные XIX века

Понадобились мне как-то примеры того, что в XIX веке слово "стройный" применительно к человеку не означало автоматически худобу, и что стройной могла быть и полная женщина, - а примеров-то под рукой и нет. Перерыл всего Мельникова-Печерского - почему-то казалось, что у него встречал, - без толку... А тут нежданно-негаданно попались.

Выложу их сюда про запас. Пусть будут на всякий пожарный.

Collapse )
Кот-ученый

Российский феатр

Наткнулся в гугл-книгах на любопытнейшую вещь: многотомное собранїe всѣхъ Россїйскихъ өeaтральныхъ сочиненїй, изданное Академией Наук в 1786-1794 гг.

Алчно закачал себе все, что удалось. Вышло 20 томов (по одной-две части в томе). Не нашлись пока части 28, 37, 38, 39. Кроме того, части 29-30 доступны только для просмотра на сайте Нью-йоркской публичной библиотеки, в гугл-книгах почему-то том не открылся.

Не знаю, прочитаю ли я их все когда-нибудь, но вдруг пригодятся? Думается, пьесы эти - в особенности комедии - могут послужить неплохим первичным источником о языке того времени (собственно, так я на них и вышел - ища, как в XVIII веке употреблялось выражение "прощай пока").