Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Category:
  • Mood:

Урсула Ле Гуин.

Одно из недавних (февраль 2005) стихотворений знаменитой американской фантастки Урсулы Ле Гуин. И перевод :)

A Measure of Desolation.

Again and again    the landwind blows,
sending back the rain
to the house of the rain.

Seeking, seeking,    the heron goes
longlegged from creek
to thirsty creek.

They cry and cry,    the windblown crows
across the sky,
the bare clear sky.

From land to land    the dry wind blows
the thin dry sand
from the house of sand.


Мера Запустения.

И опять, и опять    дикий ветер поет,
Отсылая дожди
К Вигваму Дождей.

Долговязая цапля    идет и идет
И пытливо глядит
В пересохший ручей.


Все жара да жара     полудённых сторон.
Неба синий платок
Иссушает тоска.

И кричат, и кричат      стаи ветров-ворон,
Гонят мелкий песок
Из Вигвама Песка.

Tags: пииты, рифмоплетство
Subscribe

  • Вымирание динозавров

    " Вымирание динозавров. Вымирания связаны с двумя причинами: внутренней (морфофизиологическое состояние) и внешней (абиотическая и био­тическая…

  • Умные тираннозавры

    Листал википедию и увидел там такое: По мнению палеонтолога Ф.Дж.Карри, тираннозавр был в шесть раз умнее большинства других динозавров и рептилий.…

  • Фольклор Озьгородского уезда

    Было у кузнеца семь сыновей: шестеро умных, а один дурень. Пошел раз дурень за водой к колодцу. А колодец глубокий, посерёд дня в нем звезды видать.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments