Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

  • Music:

Продолжая русско-норвежскую тему

Читал недавно "Калевипоэг" (эстонские легенды, объединенные в XIX веке Фридрихом Крейцвальдом в единое эпическое произведение) - и там обнаружил занимательный эпизод, из которого явно видны стереотипные Русский и Норвежец в представлении эстонцев.


"...В том дому росли три сына<...>
Первый сын на Русь уехал,
В Турьямаа [Норвегию] другой умчался,
Третий сел на крылья бури<...>
Первый сын, что в Русь уехал,
Стал торговым знеатным мужем.<...>
Тот, что в Турьямаа умчался,
Вырос воином отважным.<...>
[А третий, Калев] основал свою державу [то есть собственно Эстонию]"


А что? Ближайшие соседи - торговые города Псков и Новгород. Потому и купцы.

PS Кстати, Русь эстонцы завут не Русью, а Venemaa - "земля [народа] vene". Почему - "вене", понятия не имею (финны и карелы зовут русских так же)
(UPD. Подсказывают: потому что "венеды")

PPS Латыши, кстати, зовут русских не русскими, а... кривичами. Krivs

PPPS (Совершенно не в тему, но на полноценный пост не тянет) Вдруг пришло в голову: а ведь похоже, "холст" и "cloth" - однокоренные слова...
Tags: братья по разуму, этимология
Subscribe

  • Голоса XIX века

    У Экслера услышал потрясающую запись. В конце XIX века в Дании в моду с легкой руки дипломата Готфрида Рубена вошел фонограф. Да как вошёл! За…

  • Российский феатр

    Наткнулся в гугл-книгах на любопытнейшую вещь: многотомное собранїe всѣхъ Россїйскихъ өeaтральныхъ сочиненїй, изданное Академией Наук в 1786-1794…

  • Задачка

    Увидал я тут хорошую задачу с какой-то олимпиады по языкознанию. И до того она мне понравилась, что я не удержался, и утащил к себе. Итак, перед…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments