Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Categories:

Торнадо над типографией

"Как же не удив­лять­ся чело­ве­ку, убедив­ше­му себя в том, что суще­ст­ву­ют какие-то плот­ные и неде­ли­мые тела, кото­рые носят­ся [в про­стран­стве] под дей­ст­ви­ем силы тяже­сти, и что от слу­чай­ных столк­но­ве­ний меж­ду эти­ми тела­ми обра­зо­вал­ся пре­крас­ней­шим обра­зом укра­шен­ный мир? Не пони­маю, поче­му бы чело­ве­ку, кото­рый счи­та­ет, что так мог­ло про­изой­ти, не пове­рить так­же, что если изгото­вить из золота или из како­го-нибудь дру­го­го мате­ри­а­ла в огром­ном коли­че­стве все два­дцать одну бук­вы, а затем бро­сить эти бук­вы на зем­лю, то из них сра­зу полу­чат­ся “Анна­лы” Энния, так что их мож­но будет тут же и про­чи­тать. Вряд ли по слу­чай­но­сти может таким обра­зом полу­чить­ся даже одна стро­ка".

Опять Цицерон, "О природе богов", книга II, монолог стоика Бальба.

Пожалуй, один из самых ранних примеров рассуждения про "торнадо над свалкой", какие я встречал.
Интересно, а более ранние есть? Идея-то, которой оппонировал Бальб, как минимум с V века до н.э. известна.
Tags: история, философия
Subscribe

  • Евангелие от Фомы

    118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной,…

  • Еще спроси, "А где тут вожжи?", еще "Поехали!" скажи.

    Думается, Цицерон вряд ли читал Ветхий завет. Тем любопытнее, что один пассаж из диалога "О природе богов" смотрится прямо таки как полемика с книгой…

  • Отгадка

    Отгадка на недавнюю загадку: Можно заметить, что в приведенной строфе довольно необычная рифма: срифмованы звуки, отличающиеся по мягкости: "хруст"…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments