Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Category:

Sputnik, troika, agitprop

Сегодня я познакомился с еще одним русским заимствованием в английском языке.

Позвольте представить: agitprop. В переводе - агитпроп, структура, занимающаяся агитацией и пропагандой.
Не обязательно советская. В космоопере, где я встретил это слово, речь вообще шла о Земле далекого будущего: "It will appears as if Earth's military attacked her capitol. Enemy agitprop will play that up, and the civil war begins".
Tags: языки
Subscribe

  • Сказки старой А***

    "Все, кто здесь высаживался [...] привозили все новых и новых богов. В те годы здесь постоянно кто-то высаживался, хотя иногда пришельцев и…

  • Российский феатр

    Наткнулся в гугл-книгах на любопытнейшую вещь: многотомное собранїe всѣхъ Россїйскихъ өeaтральныхъ сочиненїй, изданное Академией Наук в 1786-1794…

  • John Crowley. "Little, Big"

    Читал ли кто-нибудь из уважаемых френдов роман "Little, Big, or The Fairies’ Parliament" Джона Краули? В каком-то посте его сравнили с "Мистером…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments