Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Category:

Поговорка про сесть и съесть.

Наверное, многие слышали матерную поговорку про хуй и рыбку.
И, наверное, многих волновал вопрос, откуда эта поговорка взялась и какая логическая связь у рыбки с хуем.
Отдельная проблема, что поговорка существует в разных вариантах, и звучит то ли
"И рыбку съесть, и на хуй не сесть",
то ли
"И на хуй сесть, и рыбку съесть",
а оттенки смысла, соответственно, варьируют от "Получить удовольствие, избежав неприятных последствий" до "Получить все удовольствия сразу".

В каком-то ЖЖ-сообществе по поводу этой поговорки даже было целое обсуждение. Выдвигались разные версии, откуда она взялась и что значила, но окончательно они меня не убедили. А тут начал я читать-перечитывать Лескова, и наткнулся на идиому, которая - если я правильно ее понял - сразу все ставит на свои места. В повести "Воительница" расказчица приходит к знакомой, которую разорил и бросил сожитель, и происходит такой разговор:

...сидит она у себя в каморке да плачет.
"Что так, - говорю, - мать, что рано соленой водой умываться стала?"
"Ах, - говорит, - Домна Платоновна, горе мое такое", - да и замолчала.
"Что, мол, - говорю, - такое за горе? Иль живую рыбку съела?"
"Нет, - говорит, - ничего такого, слава богу, нет".
"Ну, а нет, - говорю, - так все другое пустяки".


Что же здесь означает идиома "живую рыбку съела"? Мне приходит в голову только одно толкование.
Главных угроз для женщины XIX века при внебрачной связи (если учитывать, что муж не ревнив, живет за тысячу вёрст от жены и махнул на нее рукой) три: рукоприкладство любовника, венерическая болезнь и беременность. Какой из этих вариантов больше похож на "живую рыбку съела, [и она там внутри трепыхается]", думаю, очевидно.

И если допустить, что это толкование верно, то можно предположить, что изначальный вариант поговорки звучал
[как-то так]"И на хуй сесть, и рыбку не съесть"
- и означал "и сексом заняться, и не забеременеть", что идеально согласуется со смыслом поговорки.
Tags: языки
Subscribe

  • Евангелие от Фомы

    118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной,…

  • Немцы и германцы в Первую мировую

    В чужом журнале один незнакомец (судя по другим его утверждениям - не очень компетентный) заявил, будто в XIX веке слово "немцы" было простонародным,…

  • Торнадо над типографией

    "Как же не удив­лять­ся чело­ве­ку, убедив­ше­му себя в том, что суще­ст­ву­ют какие-то плот­ные и неде­ли­мые тела, кото­рые носят­ся [в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Евангелие от Фомы

    118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной,…

  • Немцы и германцы в Первую мировую

    В чужом журнале один незнакомец (судя по другим его утверждениям - не очень компетентный) заявил, будто в XIX веке слово "немцы" было простонародным,…

  • Торнадо над типографией

    "Как же не удив­лять­ся чело­ве­ку, убедив­ше­му себя в том, что суще­ст­ву­ют какие-то плот­ные и неде­ли­мые тела, кото­рые носят­ся [в…