Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Categories:

На свете все на все похоже-2

Еще одно занятное средиземско-арабское совпадение. На этот раз со стороны темных сил.

He [Shagrat] put the bundle on the floor and with his right claw drew out a long red knife and spat on it.
(Tolkien, The Return of the King)

Положив сверток на пол, он [Шаграт] правой рукой извлек длинный красный нож и плюнул на него.
(Толкин, "Возвращение короля")

شغرة (мн. شغرات) - шаграh (мн. шагрАт) - лезвие; клинок, большой нож
(Баранов, "Арабско-русский словарь")

Так и напрашивается шутливая версия, что за этот "длинный красный нож" и получил Шаграт свое имя.

А вот имена большинства других орков на арабский плохо ложатся. У арабов корень как правило из трех согласных (плюс, может быть, приставка, инфикс и суффикс: ср. муж. ХаМиД, 'а-ХМаД, ма-ХМуД, му-ХаМмаД (от корня со значением "слава". Ср. наши Слава, Всеслав и т.п.); или женские ЗаХР-аh (цветок), ЗуХуР (цветы), ЗуБейД-аh (календула) - совершенно хоббичьи, кстати, имена).
А у орков обычно четыре согласных: Шаграт, Горбаг, Лугдуф.
Tags: толкин, языки
Subscribe

  • Сказки старой А***

    "Все, кто здесь высаживался [...] привозили все новых и новых богов. В те годы здесь постоянно кто-то высаживался, хотя иногда пришельцев и…

  • Российский феатр

    Наткнулся в гугл-книгах на любопытнейшую вещь: многотомное собранїe всѣхъ Россїйскихъ өeaтральныхъ сочиненїй, изданное Академией Наук в 1786-1794…

  • John Crowley. "Little, Big"

    Читал ли кто-нибудь из уважаемых френдов роман "Little, Big, or The Fairies’ Parliament" Джона Краули? В каком-то посте его сравнили с "Мистером…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment