Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Categories:

Драɣие анɣелы, пригожие боɣини...

Прочитал недавно книжку "История русского литературного произношения XVIII-XX вв" М.В.Панова.

Кроме всего прочего, наконец-то разобрался, откуда взялись все эти Гишпании, Гексли и Гарри.

Если грубо, то вплоть до конца XVIII века в литературном русском было два способа произношения буквы "г": простецкое "жесткое" г, свойственное современному русскому (оглушающееся до "к") и высокое, пришедшее из церковнославянского фрикативное ɣ (оглушающееся до х: бох - боɣа). Существовало сложное и неоднозначное разделение, какие слова надо читать через "ɣ" (например, слова высокого штиля, как "боɣ", "блаɣовешченiе", "ɣосударь", "ɣлас" и т.п.), а какие через "г" (скажем, Словарь Академии Российской давал написание "боґульникъ", с особым знаком для "нашего" г); причем для большинства слов четкой нормы не было, на что жаловался, к примеру, Ломоносов в одном из стихотворений:


Бугристы берега, благоприятны влаги,
О горы с гроздами, где греет юг ягнят.
О грады, где торги, где мозгокружны браги,
И деньги, и гостей, и годы их губят.

Драгие ангелы, пригожие богини,
Бегущие всегда от гадкия гордыни,
Пугливы голуби из мягкого гнезда,
Угодность с негою, огромные чертоги,
Недуги наглые и гнусные остроги,
Богатство, нагота, слуги и господа.

Угрюмы взглядами, игрени, пеги, смуглы,
Багровые глаза, продолговаты, круглы,
И кто горазд гадать и лгать, да не мигать,
Играть, гулять, рыгать и ногти огрызать,
Ногаи, болгары, гуроны, геты, гунны,
Тугие головы, о иготи чугунны,
Гневливые враги и гладкословный друг,
Толпыги, щеголи, когда вам есть досуг.
Гневливые враги и гладкословный друг,
Толпыги, щеголи, когда вам есть досуг.

От вас совета жду, я вам даю на волю:
Скажите, где быть га и где стоять глаголю?


"Настоящим" чтением буквы "г" считалось именно "церковное" произношение: например, Тредьяковский отмечал, что "никто у нас слова "гусь" не произносит так, как оно написано через "г", т.е. как через "h" латинское по немецкому и польскому латины произношению, но как через g латинское, однако все такие слова мы пишем через "г" противно произношению".

От "настоящего" чтения и отталкивались, давая транслитерацию того или иного иностранного слова. "Легкий, придыхательный звук? Типа нашего "г"? Значит, "г" и запишем". В итоге "Harry" естественно стал "ɣарри", а польская Hiszpania - "ɣишпанией". Более того, даже такие привычные нам междометья, как "ах! ох!" имели написание "агъ! огъ!"

А потом русский язык изменился. "Низменное" г вытеснило отовсюду "высокое", и принадлежащий к письменному языку "ɣарри" автоматически превратился в "гарри", а "ɣексли" в "гексли".
(Напротив, устным "агъ" и "огъ" не оставалось ничего другого, кроме как поменять "г" на "х").
Tags: история, языки
Subscribe

  • Вымирание динозавров

    " Вымирание динозавров. Вымирания связаны с двумя причинами: внутренней (морфофизиологическое состояние) и внешней (абиотическая и био­тическая…

  • Умные тираннозавры

    Листал википедию и увидел там такое: По мнению палеонтолога Ф.Дж.Карри, тираннозавр был в шесть раз умнее большинства других динозавров и рептилий.…

  • Фольклор Озьгородского уезда

    Было у кузнеца семь сыновей: шестеро умных, а один дурень. Пошел раз дурень за водой к колодцу. А колодец глубокий, посерёд дня в нем звезды видать.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments