Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Category:

Итоги опроса

Думаю, можно уже подводить итоги моего бесчеловечного эксперимента опроса о том, где воевал герой песни "Гренада моя". Если кто-то не голосовал, но очень хочет - милости прошу.


Начну, пожалуй, с главного: с правильного ответа. Перед вами стихотворение Михаила Светлова "Гренада", написанное в 1926 году, вскоре после окончания Гражданской войны в России и за 10 лет до начала Гражданской войны в Испании. (Я позволил себе выделить курсивом те строфы, которые не вошли в песню Берковского, которую я слышал, и жирным текстом те слова, которые поясняют, где собственно происходит дело)

М.Светлов. Гренада. 1926 г.

Мы ехали шагом,       Мы мчались в боях
И «Яблочко»-песню       Держали в зубах.
Ах, песенку эту     Доныне хранит
Трава молодая -     Степной малахит.

Но песню иную     О дальней земле
Возил мой приятель     С собою в седле.
Он пел, озирая     Родные края:
«Гренада, Гренада,     Гренада моя!»

Он песенку эту     Твердил наизусть...
Откуда у хлопца     Испанская грусть?
Ответь, Александровск,     И Харьков, ответь:
Давно ль по-испански     Вы начали петь?

Скажи мне, Украйна,     Не в этой ли ржи
Тараса Шевченко     Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,     Песня твоя:
«Гренада, Гренада,     Гренада моя»?

Он медлит с ответом,     Мечтатель-хохол:
- Братишка! Гренаду     Я в книге нашел.
Красивое имя,     Высокая честь -
Гренадская волость     В Испании есть!


Я хату покинул,     Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде     Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!     Прощайте, семья!
«Гренада, Гренада,     Гренада моя!»

Мы мчались, мечтая     Постичь поскорей
Грамматику боя -     Язык батарей.
Восход поднимался     И падал опять,
И лошадь устала     Степями скакать.

Но «Яблочко»-песню     Играл эскадрон
Смычками страданий     На скрипках времен...
Где же, приятель,     Песня твоя:
«Гренада, Гренада,     Гренада моя»?

Пробитое тело     Наземь сползло,
Товарищ впервые     Оставил седло.
Я видел: над трупом     Склонилась луна,
И мертвые губы     Шепнули: «Грена...»

Да. В дальнюю область,     В заоблачный плес
Ушел мой приятель     И песню унес.
С тех пор не слыхали     Родные края:
«Гренада, Гренада,     Гренада моя!»

Отряд не заметил     Потери бойца
И «Яблочко»-песню     Допел до конца.
Лишь по небу тихо     Сползла погодя
На бархат заката     Слезинка дождя...

Новые песни     Придумала жизнь...
Не надо, ребята,     О песне тужить,
Не надо, не надо,     Не надо, друзья...
Гренада, Гренада,     Гренада моя!

Если вчитаться в текст, становится ясно: украинский хлопец воюет на родной Украине за идеалы мировой революции.



Результаты опроса, честно говоря, стали для меня неожиданностью.
До недавнего времени мне казалось само собой разумеющимся, что песня - именно о нашей Гражданской войне. Буквально неделю назад я вдруг наткнулся на цитату "Я хату оставил, пошел воевать, чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать" как относящуюся к войне в Испании. Мне стало любопытно - а какая доля людей думает так же?

Оказалось - две трети.
(На данный момент - 33 человека за Испанию, 16 за Украину. 4 заподозрили, видимо, какую-то ловушку и проголосовали: 3-е за Латинскую Америку, 1 за Дальний Восток. Соотношение 2:1 в пользу Испании было достигнуто в первый же день голосования и с тех пор не особо менялось с ростом числа проголосовавших)

Рискну предположить, что большáя часть из проголосовавших за Испанию знает цитату, но вот песню целиком или не слышала, или слышала давно. (Стихотворение же, думаю, и вовсе читало меньшинство - я сам впервые прочитал его в день, когда составлял опрос)
Мысль же, что гренадскую землю испанским крестьянам надо отдавать, воюя у себя на Украине, современному человеку придет в голову в последнюю очередь. Что поделать, безнадежно далеки мы от идеалов мировой революции a.k.a. "мы на горе всем буржуям мировой пожар раздуем". Что, в общем-то, неплохо.
Tags: песни
Subscribe

  • Иван IV, за свою жестокость прозванный Васильевичем.

    Iwan IV surnommé BASILOWITZ & connu dans nos Histoires sous le nom du Tyran Jean Basilide. Иван IV, прозванный Васильевичем, и известный в нашей…

  • Воспоминания о будущем

    Народные лингвисты будущего будут объяснять происхождение русско-украинских пар golod/holod, gorka/hirka, godnost'/hidnist' и т.п. тем, что палец на…

  • Навеяло френдлентой

    А на Арракисе меланжевый ад. Я наберу меланжи — буду рад, Но я тебе не дам, не смей меня винить! Ну посмотрите, до чего хороша, Но без меня ты не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 35 comments

  • Иван IV, за свою жестокость прозванный Васильевичем.

    Iwan IV surnommé BASILOWITZ & connu dans nos Histoires sous le nom du Tyran Jean Basilide. Иван IV, прозванный Васильевичем, и известный в нашей…

  • Воспоминания о будущем

    Народные лингвисты будущего будут объяснять происхождение русско-украинских пар golod/holod, gorka/hirka, godnost'/hidnist' и т.п. тем, что палец на…

  • Навеяло френдлентой

    А на Арракисе меланжевый ад. Я наберу меланжи — буду рад, Но я тебе не дам, не смей меня винить! Ну посмотрите, до чего хороша, Но без меня ты не…