Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Categories:

Смайлики

Буквально сегодня узнал, что традиция ставить на письме "улыбочки" появилась задолго до интернета.

Читаю повесть "Человек из народа" (The man of the people, 1966) нигерийского писателя Чинуа Ачебе. Есть там эпизод, когда юная девушка, просватанная за местного чиновника, пишет письмо главному герою, деревенскому учителю. Письмо написано языком, почерпнутым из брошюрки "100 лучших любовных писем" (The Complete Loveletter Writer), и усыпано смайликами. Выглядит это примерно так:

My brother has narrated to me how my father addressed you badly and disgraced you. I am really sorry about the whole episode and I feel like going on a bended knee to beg forgiveness. I know that you are so noble and kind-hearted to forgive me before even I ask [smiles!].

Мой брат поведал мне, как грубо и непочтительно обошелся с Вами мой отец. Мне так стыдно за него, что я готова стоя на коленях молить Вас о прощении. Но я знаю, что Вы так благородны и добросердечны, что простите меня даже прежде, чем я попрошу [улыбка!].
Tags: книги
Subscribe

  • Отгадка

    Отгадка на недавнюю загадку: Можно заметить, что в приведенной строфе довольно необычная рифма: срифмованы звуки, отличающиеся по мягкости: "хруст"…

  • Отгадка

    Отгадка на недавнюю загадку В "Исследовании о растениях", Книга 5, 1-2, Теофраст пишет: Дуб, срубленный после того, как на нем вызрели…

  • Отгадка

    Отгадка к загадке. (Georg von Rosen. "Один в образе Странника" - иллюстрация к шведскому переводу Старшей Эдды. Потырено из википедии) Пришелец…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments