Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Category:

Харальд, великий конунг Кенугардский, или об особенностях имянаречения.

Известно, например, что у Рюриковичей в XI — начале XII в. сложилась модель, когда в результате междинастических браков русский князь иногда оказывался обладателем еще одного (помимо переданного по мужской линии родового и крестильного) именования, пришедшего со стороны матери-иностранки. Характерно при этом, что если речь идет об именах германских — а мы знаем, например, что Мстислав-Федор Владимирович обладал и третьим именем Харальд, а один из сыновей Ярослава Мудрого именовался Хольти Смелый — то они употреблялись применительно к Рюриковичам только в иностранных источниках и при том в таких, которые непосредственно связаны с германским миром, откуда эти дополнительные имена получены. Для домашней же летописной традиции актуальны были местные родовые и в некоторых случаях крестильные имена правителей. Иными словами, Мстислав Великий на Руси правил как Мстислав, тогда как имя Харальд (Аральт), унаследованное от деда по матери, английского короля Харальда Годвинсона, оказывалось, по преимуществу именем «для внешних сношений», средством его идентификации, как личной, так и семейной, в Западной Европе. При этом оба имени, Мстислав и Харальд, были родовыми в полном смысле этого слова. Более того, не исключено, что Харальдом этот русский князь мог именоваться и в повседневном обиходе той частью своих родственников и приближенных, которые были выходцами с европейского Запада или Севера — оно было привычным и престижным не только для его матери-англичанки, но и для жены, шведской принцессы. О том, что эта среда была антропонимически влиятельной при дворе русского князя, свидетельствует хотя бы то обстоятельство, что некоторые из его дочерей получили скандинавские по происхождению
имена (ср. Ингибьёрг и Рогнеда). Однако в русские источники германское имя князя не проникло.


Литвина, Успенский. "Русские имена половецких князей"
Tags: история
Subscribe

  • Иван IV, за свою жестокость прозванный Васильевичем.

    Iwan IV surnommé BASILOWITZ & connu dans nos Histoires sous le nom du Tyran Jean Basilide. Иван IV, прозванный Васильевичем, и известный в нашей…

  • Воспоминания о будущем

    Народные лингвисты будущего будут объяснять происхождение русско-украинских пар golod/holod, gorka/hirka, godnost'/hidnist' и т.п. тем, что палец на…

  • Навеяло френдлентой

    А на Арракисе меланжевый ад. Я наберу меланжи — буду рад, Но я тебе не дам, не смей меня винить! Ну посмотрите, до чего хороша, Но без меня ты не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments