February 26th, 2021

Кот-ученый

"А я слышал, что все умерли"

"А встречал версию, что он умер и все события романа - его предсмертные галлюцинации".

О боже, как я ненавижу такой поворот беседы.
Собрались люди, обсуждают мир какого-нибудь романа, вдумчиво и с удовольствием - и вдруг влезает кто-то с этой репликой. В первый раз это забавно (на самом деле - нет), но в десятый, двадцатый и тысяча сто тридцатый хочется уже рвать и метать.

"А я встречал версию, что это Ленский убил Онегина, и все дальнейшие события - его, Онегина, предсмертные галлюцинации".
"А я встречал версию, что герои "Хроник Нарнии" погибли в железнодорожной катастрофе окончательно и бесповоротно, а Нарния и Страна Аслана - их предсмертный бред".
"А я встречал версию, что Берти Вустер сошел с ума, живет в сумасшедшем доме и все события рассказов - его бред".
[*](Первую и вторую "версии" я написал от балды, а вот третью утащил из одной недавней беседы на литературные темы).

Главное, я не понимаю, в чем с их точки зрения ценность этой версии.

Когда обсуждают реальный мир и кто-то говорит: "А я встречал версию, что видения загробного мира, о которых рассказывают пережившие клиническую смерть - это галлюцинации, вызванные нехваткой кислорода в мозгу" - это утверждение, субъективная ценность которого очевидна. Человек берет некое реально существующее явление - и указывает на его место в своей картине мира. "Я придерживаюсь материалистической картины мира, мистические переживания формально ей противоречат, но эта версия показывает, что противоречие кажущееся".

Но с литературой-то такая логика излишня! Даже если я придерживаюсь такой картины мира, которой приключения Берти Вустера формально противоречат, самым логичным оправданием будет версия, что все приключения Берти Вустера выдуманы П.Г.Вудахаузом.

А версия "с бредом" не только ничего толком не объясняет (как любое утверждение, из которого следует все что угодно), но вдобавок обесценивает все произошедшее в книге. Так зачем? Ради эпатажа?

PS Сразу оговорюсь, что я не обсуждаю те произведения, где версия с "предсмертным бредом" - очевидная часть авторского замысла (как в не читанном мною [рассказе Бирса]"Мосте через Совиный ручей" или в [одном романе]"Убике" Ф.К.Дика). Речь о произведениях, куда эту версию вчитывают насильственно (обыкновенно сказочных или фантастических, но иногда и нет)