Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Category:

Женские имена

Любопытная вещь: славянские мужские имена в нашем обиходе сохранились, а вот женские - как-то незаметно исчезли, до наших дней не дожив. Все те женские имена со славянскими корнями, которые мы сегодня используем - это либо кальки, либо новоделы, либо недавние заимствования.

Судите сами:
Вера, Надежда, Любовь - христианского происхождения, греческие Писте, Елпис и Агапе.
Людмила - исконно - чешское, в русском языке лишь с конца XVIII-начала XIX века.
Светлана - придумано в 1802 году.
И как квинтэссенция - имя Злата, которое, с одной стороны, является болгарским переводом греческого Χρυσή, с другой - чешским переводом латинского Aurelia, а в русский проникло только в XX веке, причем не без еврейского посредничества.

С чего бы вдруг такая странная ситуация?

UPD Впрочем, понятно - нехватка святых со славянскими именами. Что легко объяснимо. Единственный шанс попасть в святцы, сохранив языческое имя - это быть царствующей особой. А такой у нас была одна Ольга.

PS Кстати, а кто первая русская святая? В смысле, раньше всех канонизированная?

UPD2 В связи со спамом комментарии отключены. Если хотите что-то сказать по теме, пишите в последний по времени пост.
Tags: история, этимология, языки
Subscribe

  • Евангелие от Фомы

    118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной,…

  • Немцы и германцы в Первую мировую

    В чужом журнале один незнакомец (судя по другим его утверждениям - не очень компетентный) заявил, будто в XIX веке слово "немцы" было простонародным,…

  • Торнадо над типографией

    "Как же не удив­лять­ся чело­ве­ку, убедив­ше­му себя в том, что суще­ст­ву­ют какие-то плот­ные и неде­ли­мые тела, кото­рые носят­ся [в…

  • 37 comments
  • 37 comments

Comments for this post were locked by the author

  • Евангелие от Фомы

    118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной,…

  • Немцы и германцы в Первую мировую

    В чужом журнале один незнакомец (судя по другим его утверждениям - не очень компетентный) заявил, будто в XIX веке слово "немцы" было простонародным,…

  • Торнадо над типографией

    "Как же не удив­лять­ся чело­ве­ку, убедив­ше­му себя в том, что суще­ст­ву­ют какие-то плот­ные и неде­ли­мые тела, кото­рые носят­ся [в…