Макс 509 (chyyr) wrote,
Макс 509
chyyr

Categories:

Цзинь, Пин, Мэй

Насмешник из Ланьлина пишет классику китайской литературы.
Обыватель из Москвы с интересом ее читает.




Бывает, время замирает вдруг
Когда в руках умелых кисть и тушь
И на бумаге, за строкой строка,
Рождается сплетенье судьб и душ.

И понимаешь, сотни лет спустя
Читая слов причудливую нить:
Непостоянен мир, но никогда
И никому людей не изменить.



Некогда сунский император Хуэй-цзун доверился четырем бесчестным сановникам-фаворитам, вызвавшим в Поднебесной великую смуту. Люди забросили свои занятия, попали в бедственное положение, во всех концах империи поднялись разбойники. Они величали себя князьями, громили округа, грабили уезды, жгли, убивали.
Шла провозглашенная императором эпоха Мира и Порядка (1111-1118 гг)

В то время и поместил действие своего романа неизвестный китайский автор XVI века, скрывающийся под прозвищем “Насмешник из Ляньлина”.

Время было выбрано не случайно.
Всякий образованный китаец знал, к чему привело правление Хуэй-цзуна. Беспорядки, бунты и наконец – вторжение варваров и распад империи. Сунская династия еще полтораста лет держалась на юге Китая, пока не сгинула под натиском монголов.
Обращаясь к тем страшным годам, Ланьлинский Насмешник хотел напомнить современникам о том, что привело империю к краху. И предостеречь их от подобных ошибок.

О чем его книга? Это сатира? Да. В быте главного героя, сунского чиновника, легко узнаваемы приметы «современности» (сиречь, эпохе Мин), явные анахронизмы. Они явно намекают читателю, что не об империи Сун, ой не об империи Сун пишет автор.

Любовный роман? Тоже да. Чувств, интриг и душевных мук там хватило бы на мексиканский сериал. И не только их. Современное китайское правительство и вовсе считает роман порнографией и принципиально не переиздает. Даже в русском переводе он вышел с сокращениями. (Меж тем, постельные сцены порой описаны таким высоким штилем и таким красивым слогом, что диву даешься.)

Бытовой роман? Несомненно. Повседневная жизнь семьи богатого чиновника показана во всех ракурсах, перед читателем проходит череда живых лиц, занятых своими обычными делами, не подозревающих, что они стали объектом внимания писателя.

Назидание? Не без этого – хотя здесь нет ни нравоучений, ни навязывания авторской точки зрения, ни Deus Ex Machina, который карает виноватых и награждает невиновных. Идея куда проще и может вполне обойтись без потусторонних сил: человек сам своими поступками роет себе могилу. (Не буду углубляться в подробности, вдруг кто-то соберется и прочитает сам). Все события – логичны и закономерны, и хотя ни мудрые судьи, ни честные чиновники (впрочем, почему я о нем говорю во множественном числе?) не могут утвердить справедливость, она утверждается в конце концов сама собой.

О чиновниках, честных и бесчестных, стоит сказать отдельно. Ибо вся книга посвящена чиновникам, их взаимоотношениям, их злоупотреблениям, их круговой поруке. «Сращивание бизнеса с властью», «откаты», «взятки», «крыша» - вы думаете, это мы придумали? Эпизод, когда единственный честный чиновник заводит уголовное дело на главного героя, но случается утечка, главный герой дергает за все рычаги, подмазывает нужных людей и добивается, чтобы уголовное дело завели на самого этого чиновника – не кажется ли вам эта история странно знакомой?

Диалог чиновников, о том, что государство не может им обеспечить достаточно комфортных условий работы, и вовсе великолепен. Видите ли, служебные обязанности отвлекают их от личных дел, безобразие! Император должен что-то с этим делать! А еще император должен наладить экономику, внешнюю и внутреннюю политику – а то им, чиновникам, не вполне нравится то, что происходит в стране. Жаль, не могу процитировать его дословно – не помню, в какой главе.

Неудивительно, что подобное отношение к жизни приводит к печальному концу не одного главного героя и его близких, но и всю странцу в целом. Китай расчленен, варвары сидят в прежней столице, остаткам династии править 150 лет… Когда знаешь об этом, становится слышно, как автор безмолвно просит: задумайтесь, оглядитесь вокруг. Ничего это вам не напоминает?

Не всем напомнило.
А зря.
Не прошло и полувека с появления романа, и рухнула уже империя Мин.

И знаете? Чёй-то мне не спокойно на душе.


PS Если хотите узнать, что именно произошло c фармацевтом Симынем, купившим чиновничью должность - прочитайте роман «Цзинь, Пин, Мэй».
Tags: болтология, книги, рифмоплетство
Subscribe

  • Повелитель мух.

    " Бѣлбогъ, божество Славянъ Варяжскихъ, имѣлъ кровавый образъ, покрытый множествомъ мухъ, его почитали они добрымъ богомъ. Мухи означали его…

  • Мана

    А не кажется ли вам что многие околорелигиозные суеверия оказываются внутренне довольно логичными, если предположить, что их носители осознанно или…

  • На днях я узнал о "Нации Ислама"

    Думал, что американский боксер Кассиус Клей стал Мухаммедом Али, когда перешел в мусульманство. Реальность оказалась куда интереснее. Религиозное…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments